Lesson 8: The Sumerian Locative Case

The Sumerian Locative Case

The Sumerian Locative Case and Sumerian Locative Infix

Lesson Introduction

Understanding the Sumerian locative case is a major part of learning, speaking, and translating Sumerian.

In this lesson, we’re going to:

Lesson Vocabulary

Here are the new vocabulary words you’ll encounter in this lesson. Remember, you can see the full vocabulary list for all lessons, and the detailed definition in the Online Sumerian Dictionary.

àb: 𒀖 n., cow (domestic).

dab5: 𒂉 v., to seize, take, catch, hold, bind, tie (up), envelop, overwhelm, accept, take away.

dìlim: 𒇌 n., oven, tannur.

duru5: 𒀀 v., to be soft, supple; to be wet, damp, fresh. adj., soft; wet, damp; fresh.

gaba:  𒃮 n., chest, breast.

gaba(-a) …tab: 𒃮 𒋰 v., to hold to one’s breast, flatten against the chest.

ĝál (gál): 𒅅 v., to exist; to be (somewhere); to dwell.

ĝi6, ĝe6: 𒈪 n., night. v., to be black, dark. adj, black, dark.

ḫúl: 𒄾 n., joy, rejoicing. v., to rejoice, be happy, delight (in). adj., joyous

inim: 𒅗 n., word, oath.

kalam: 𒌦 n., country, land, nation (usually Sumer). n., prop the Land (of Sumer)

kíĝ (kin): 𒆥 n., message, order, task, work. v., to seek, fetch, send, order, work. adj., pointed.

kíĝ-sig:  𒆥𒋝 n., meal (lunch, dinner)

kisal: 𒆦 n., courtyard.

mè: 𒀞 n., battle, combat

mi: 𒈪  part., syllable used in spelling

nim: 𒉏 n., fly, insect; east, morning, easterner. v., to be high, elevated. adj., high, early.

sa10: 𒉚  v., to measure out; be equivalent to; barter, buy, sell.

sig: 𒋝 v., to be weak, slow, thin, narrow. adj., low, late, small, narrow, weak.

šà (šag4) : 𒊮 n., heart, inside (of the body). prep., in, inside, interior, middle, midst.

sila: 𒋻 n., street, path, road, trail; market(place).

ši: 𒅆 part., inf., terminative infix.

šu-nim: 𒋗𒉏 n., spring, springtime.

šu …dab5: 𒋗 …𒂉 v., to take, accept, hold (in hand).

tab: 𒋰 v., to grasp, hold; flatten, lay flat.

tir: 𒌁 n., forest, grove, thicket; wood.

u4 (ud): 𒌓 n., day; time; sun; slight; weather; storm; heat; fever; summer.

u4-ba: 𒌓𒁀 prep., at that time, then, in those days.

uz: 𒊻 n., duck (wild).

uz-ga: 𒊻𒂵 n., cella; shrine.

The Dimensional Case Markers

The word “dimension” is often used to refer to an aspect of space and time. The Sumerian dimensional cases do exactly that.

We could have a larger conversation about which of the Sumerian grammatical cases are dimensional, but for the purposes of this Simple Sumerian Grammar, we’re going to define the dimensional cases as:

-a: 𒀀 in/at (loc.)

e: 𒂊 (arriving) at, (positioned) next to (dir.)

-ta: 𒋫 from/by means of (abl.)

-šè: 𒂠 to/toward (term.)

-da: 𒁕 with (com.)

The Sumerian Locative Case Marker

The Sumerian Locative Postposition -a 𒀀

In Sumerian, the locative case is marked by -a 𒀀 (/ɂa/) and is used as a postposition to express spatial and temporal relationships such as in, at, on, among, and during. Determining the precise meaning of the Sumerian locative case marker will be heavily dependent on the surrounding context.

iri-a: 𒌷𒀀 in the city

é-a: 𒂍𒀀 in/at home

kur-ra: 𒆳𒊏 in/on the mountain(s)

máš-a: 𒈧𒀀 among goats

u4-ba: 𒌓𒁀 in/on that day/time, then

In some cases, the locative can mean into, although this idea is usually expressed with the terminative case marker -šè 𒂠, or the directive -e 𒂊 (which behaves like the ergative -e 𒂊—something we’ll discuss in detail later):

mè-a: 𒀞𒀀 into battle

mè-šè: 𒀞𒂠 into battle

mè[-e]: 𒀞[𒂊] into battle

For the purposes of these lessons, I’ll be using -a 𒀀 to indicate “in/on/at/during”, -šè 𒂠 to indicate “toward/into”, and -e 𒂊 to indicate “beside/adjacent to”.

Sumerian Locative Case Marker Contraction

Remember that the final vowels of the Sumerian independent personal pronouns and enclitic possessive pronouns become /a/ before the Sumerian locative case marker -a 𒀀:

ĝá: 𒂷 I/me/mine (abs.), of me/my/mine (gen.), in me/my (loc.)

za: 𒍝 you/your (abs.), of you/your (gen.), in you/your (loc.)

(a/e)na: (𒀀/𒂊)𒈾 his/her (abs.), of him/her/his/hers (gen.), in him/her/his/her (loc.)

ba: 𒁀 in its (loc.), of its (gen.)

NOTE: For a detailed recap, check out Lesson Four on Sumerian Pronouns.

Examples being:

šà-ĝá: 𒊮𒂷 in/on my heart (also: my heart, of my heart)

kur-za: 𒆳𒍝 in/among your lands

inim-a-na: 𒅗𒀀 in/at/on his word

ga-ba: 𒂵𒁀 in its milk

Outside of these pronouns, the locative -a 𒀀 rarely contracts with the preceding vowel. The reason for this is likely due to the locative postposition having once started with a consonant—probably the glottal stop ɂ, resulting in ɂa.

However, locative -a 𒀀 usually assimilates with auslauts /b/, /d/, /g/, /k/, /m/, /n/, /ĝ/, /l/, and /r/:

àb-ba: 𒀖𒁀 in/on/at the cow

iti-da: 𒌚𒁕 in/during the month {itid + a}

kù-ga: 𒆬𒂵in silver {kug + a}

kalam-ma: 𒌦𒈠 in the land

an-na: 𒀭𒈾 in heaven

saĝ-ĝá: 𒊕𒂷 in/on the head (also: my head, of my head)

é-gal-la: 𒂍𒃲𒆷in/at the palace

tir-ra: 𒌁𒊏 in the forest

During the Old Sumerian period, you’ll sometimes find a similar contraction with auslauts /ḫ/ and /s/, but afterward, the Sumerian locative -a 𒀀 never assimilates with the fricatives /ḫ/, /s/, or /š/:

máš-a: 𒈧𒀀 among goats

The Locative Infix -ni- 𒉌

On your Sumerian language journey, you may encounter confusion where the locative infix is concerned. This is namely do to the fact that the Sumerian locative infixni– 𒉌 is also one of the directive infixes (which indicates on, at, beside, next to, adjacent to, etc.), which is also, if not more often referred to as the locative-terminative case.

We will be tackling the directive (a.k.a. loc-term) case in a later lesson. For now, let’s focus on the locative infixni– 𒉌 which refers back to the noun marked with the Sumerian locative case markera 𒀀 in the nominal chain.

Sumerian Locative Infix—Preview

When you get confused or overwhelmed, remember that the Sumerian locative infix:

Verbal Chain—Review

As we go through the next section, remember the word order in the verbal chain:

The Sumerian Locative Infix -ni- 𒉈

Unlike the other dimensional infixes, –ni- 𒉈 does not require a preceding pronominal element, although it does need something before it, such as a conjugational prefix, modal prefix, etc.

NOTE: In the following examples, I will be dividing the nominal chain from the verbal chain to help with clarity.

Verbal Chain—Review

Remember that the ergative infix refers back to the agent in the nominal chain, and always comes immediately before the root in the standard construction.

Also keep in mind that –ni- 𒉌 can only be followed by the 3rd person personal or impersonal ergative infix -n- or -b- respectively.

Before the ergative infix, –ni- 𒉌 appears as -ni- 𒉌 { __ + ni + erg + √}:

lugal-le é-gal iri-a | ì-ni-in-dù

𒈗𒇷𒂍𒃲𒌷𒀀 | 𒉌𒉌𒅔𒆕

The king built a palace in the city.

lit. king-by house-great city-in | there-he-built

OBSERVATION: The neutral conjugational prefix ì- 𒉌 and the locative infixni- 𒉌 use the same sign.

In the above verbal chain:

ì 𒉌—conjugational prefix (neutral)

ni 𒉌—locative infix (there(in))

in 𒅔—ergative infix (by him) (harmonized with the /i/ of ni {ni + n = ni-in})

-ni- 𒉌Before the Root Verb

In the absence of an agent and thus an ergative infix, –ni- 𒉌 reduces to /n/ immediately before the root verb {n + √}. However, it was often left unwritten before the OB period.

é-gal iri-a | ba-(an)-dù

𒂍𒃲𒌷𒀀 | 𒁀(𒀭)𒆕

A palace was built in the city.

lit. palace city-in | was-(therein)-built

In the above verbal chain:

ba 𒁀—passive conjugational prefix (agentless sentence)

an 𒀭—locative infix -n- (harmonized with the /a/ of ba {ba + n = ba-an})

Without context, the verbal chain ba-an-dù 𒁀𒀭𒆕 can translate as “he/she built it”, or “was built there”. Fortunately, we know from the nominal chain that /n/ refers to the location marked with the locative -a 𒀀, which in this case is iri-a 𒌷𒀀. However, that won’t always be the case, so you may need to refer to the surrounding context when translating.

-ni- 𒉌After the Dative Infix -na- 𒈾

The Sumerian locative infixni- 𒉌 can appear after the dative infixna– 𒈾 (we’ll discuss the dative infix in detail later).

lugal-le é-gal nin-ra iri-a | ì-na-ni-in-dù

𒈗𒇷𒂍𒃲𒎏𒊏𒌷𒀀 | 𒉌𒈾𒉌𒅔𒆕

The king built a palace for the queen in the city.

lit. king-by palace queen-for city-in | conj-her-therein-he-built

In the above verbal chain:

ì 𒉌—conjugational prefix (neutral)

na 𒈾—dative infix (for her)

ni 𒉌—locative infix (there(in)

in 𒅔—ergative infix (by him)

-ni- 𒉌 After the Dimensional Infixes -da- 𒁕, -ta- 𒋫, and -ši- 𒅆

The Sumerian locative infix ni 𒉌 can also co-occur with any other dimensional infix:

lugal-le nin-da é-gal-la | ba-(an)-da-ni-in-ti

𒈗𒇷𒎏𒁕𒂍𒃲𒆷 | 𒁀(𒀭)𒁕𒉌𒅔𒋾

The king lived in the palace with the queen.

lit. king-by queen-with palace-in | conj-(her)-with-therein-he-lived

NOTE: the pronominal element /n/ before -da- 𒁕 was usually unwritten before the OB period.

In the above verbal chain:

ba 𒁀—conjugational prefix (intransitive—no action is transferred from agent to patient)

(an) 𒀭—pronominal element (her)—unwritten before OB

da 𒁕 —comitative infix (with)

ni 𒉌—locative infix (therein)

in 𒅔—ergative infix (by him)

Lesson Eight Summary

You are crushing it! You have no idea how close you are to mastering Sumerian!

Let’s recap. In this lesson, you:

Reviewed the Dimensional Case Markers
  • -a: 𒀀 in/at (loc.)
  • e: 𒂊 (arriving) at, (positioned) next to (dir.)
  • -ta: 𒋫 from/by means of (abl.)
  • -šè: 𒂠 to/toward (term.)
  • -da: 𒁕 with (com.)
Learned about the Sumerian Locative Case Marker
  • postposition -a 𒀀 indicates in, at, on, among, and during
  • locative -a 𒀀 contracts with the last vowel of some independent and enclitic pronouns
  • locative -a 𒀀 rarely contracts with other vowels
Learned about the Sumerian Locative Infix and how it:

Exercises

As you work through the exercises below, you may need to refer to the Online Sumerian Dictionary, although most of the translations are going to use words you should be familiar with by now.

Identify the Words and Elements

For each of the following sentences, identify the various words and elements in the sentence. The first one is done for you.

1. lugal ki-en-gi-ra-ke4 é-gal iri-a ì-ni-in-dù

𒈗𒆠𒂗𒄀𒊏𒆤𒂍𒃲𒌷𒀀𒉌𒉌𒅔𒆕

The king of Sumer built a palace in the city.

 

2. a-ne ereš-diĝir dnanna kur-a šu ba-ni-in-dab5

𒀀𒉈𒎏𒀭𒀭𒋀𒆠𒆳𒀀𒋗𒁀𒉌𒅔𒂉

He received (lit. took in hand) the priestess of Nanna in the mountains.

Hint: šu …dab5 𒋗 𒂉is the verb.

 

3. a-ne ereš-diĝir uz-ga é dnanna-ka ì-ni-in-tuku

𒀀𒉈𒎏𒀭𒊻𒂵𒂍𒀭𒋀𒆠𒅗𒉌𒉌𒅔𒌇

He married the priestess in the cella of the temple of Nanna.

Hint: The final /a/ of -ka 𒅗 is dropped and replaced with the locative -a 𒀀, resulting in an identical construction { /v/ + ak + ak = [a]ka[k] | ka + a = k[a]a}

 

4. húl šà-ga ba-an-ĝál

𒄾𒊮𒂵𒁀𒀭𒅅

Joy was in [his] heart.

 

5. lugal-le nin-da é-gal-la ba-(an)-da-ni-in-ti

𒈗𒇷𒎏𒁕𒂍𒃲𒆷𒁀(𒀭)𒁕𒉌𒅔𒋾

The king lived with the queen in the palace.

 

6. nin-né dumu šu-nim-ma ì-ni-in-dú

𒎏𒉌𒌉𒋗𒉏𒈠𒉌𒉌𒅔𒆕

The queen gave birth to a son in the spring.

NOTE: is written with the ni sign 𒉌

 

Translate Sumerian into English

  1. ĝe26 lú é-kam: 𒂷𒇽𒂍𒄰
  2. munus-bi dam-ĝu10-àm: 𒊩𒁉𒁮𒈬𒀀𒀭
  3. a-ne ku6-duru5 sila-a ì-ni-in-sa10: 𒀀𒉈𒄩𒀀𒋻𒀀𒉌𒉌𒅔𒉚
  4. a-ne ku6 dìlim-ma ì-ni-in-šeĝ6: 𒀀𒉈𒄩𒇌𒈠𒉌𒉌𒅔𒉈
  5. kíĝ-sig kisal-la ba-ni-gu7: 𒆥𒋝𒆦𒆷𒁀𒉌𒅥
  6. a-ne ĝe26 ĝi6-a gaba-na ì-ni-in-tab: 𒀀𒉈𒂷𒈪𒀀𒃮𒈾𒉌𒉌𒅔𒋰

Translate English into Sumerian

  1. The king of Sumer lived in the palace.
  2. He married the priestess of Nanna in the temple.
  3. The king of Sumer lived with the priestess of Nanna in the royal palace.

Transliterate and Translate Cuneiform

 

  1. 𒂷𒎏𒌦𒈠𒈨𒂗
  2. 𒁮𒈬𒈗𒀀𒀭
  3. 𒌉𒀴𒈬𒆠𒂗𒄀𒊏𒀀𒀭

 

Answer Key

Identify the Words and Elements

1. lugal ki-en-gi-ra-ke4 é-gal iri-a ì-ni-in-dù

𒈗𒆠𒂗𒄀𒊏𒆤𒂍𒃲𒌷𒀀𒉌𒉌𒅔𒆕

The king of Sumer built a palace in the city.

 

2. a-ne ereš-diĝir dnanna kur-a šu ba-ni-in-dab5

𒀀𒉈𒎏𒀭𒀭𒋀𒆠𒆳𒀀𒋗𒁀𒉌𒅔𒂉

He received (lit. took in hand) the priestess of Nanna in the mountains.

 

3. a-ne ereš-diĝir uz-ga é dnanna-ka ì-ni-in-tuku

𒀀𒉈𒎏𒀭𒊻𒂵𒂍𒀭𒋀𒆠𒅗𒉌𒉌𒅔𒌇

He married the priestess in the cella of the temple of Nanna.

 

4. húl šà-ga ba-an-ĝál

𒄾𒊮𒂵𒁀𒀭𒅅

Joy was in [his] heart.

 

5. lugal-le nin-da é-gal-la ba-(an)-da-ni-in-ti

𒈗𒇷𒎏𒁕𒂍𒃲𒆷𒁀(𒀭)𒁕𒉌𒅔𒋾

The king lived with the queen in the palace.

 

6. nin-né dumu šu-nim-ma ì-ni-in-dú

𒎏𒉌𒌉𒋗𒉏𒈠𒉌𒉌𒅔𒆕

The queen gave birth to a son in the spring.

 

Translate Sumerian into English

  1. ĝe26 lú é-kam: I am the man of the house. 𒂷𒇽𒂍𒄰
  2. munus-bi dam-ĝu10-àm: 𒊩𒁉𒁮𒈬𒀀𒀭 That woman is my wife.
  3. a-ne ku6-duru5 sila-a ì-ni-in-sa10: 𒀀𒉈𒄩𒀀𒋻𒀀𒉌𒉌𒅔𒉚 She bought a fresh fish in the market.
  4. a-ne ku6 dìlim-ma ì-ni-in-šeĝ6: 𒀀𒉈𒄩𒇌𒈠𒉌𒉌𒅔𒉈 She cooked the fish in the oven.
  5. kíĝ-sig kisal-la ba-ni-gu7: 𒆥𒋝𒆦𒆷𒁀𒉌𒅥 The afternoon meal was eaten in the courtyard.
  6. a-ne ĝe26 ĝi6-a gaba-na ì-ni-in-tab: 𒀀𒉈𒂷𒈪𒀀𒃮𒈾𒉌𒉌𒅔𒋰 She held me to her breast in the night. 

Translate English Into Sumerian

1. The king of Sumer lived in the palace:

lugal ki-en-gi-ra-ke4 é-gal-la ì-ni-in-ti

𒈗𒆠𒂗𒄀𒊏𒆤𒂍𒃲𒆷𒉌𒉌𒅔𒋾

 

2. He married the priestess of Nanna in the temple:

a-ne ereš-diĝir dnanna é-a ì-ni-in-tuku

𒀀𒉈𒎏𒀭𒀭𒋀𒆠𒂍𒀀𒉌𒉌𒅔𒌇

 

3. The king of Sumer lived with the priestess of Nanna in the royal palace:

lugal ki-en-gi-ra ereš-diĝir dnanna-da é-gal lugal-la ì-da-ni-in-ti

𒈗𒆠𒂗𒄀𒊏𒎏𒀭𒀭𒋀𒆠𒁕𒂍𒃲𒈗𒆷𒉌𒁕𒉌𒅔𒋾

Transliterate and Translate Cuneiform

1. 𒂷𒎏𒌦𒈠𒈨𒂗

ĝe26 nin kalam-ma-me-en

I am queen of (the Land of) Sumer.

 

2. 𒁮𒈬𒈗𒀀𒀭

dam-ĝu10 lugal-àm

My husband/spouse is king.

 

3. 𒌉𒀴𒈬𒆠𒂗𒄀𒊏𒀀𒀭

dumu-níta-ĝu10 nun ki-en-gi-ra-àm.

My son is prince of Sumer.

Stay Tuned for

Lesson 9

Donate

If you find these online Sumerian lessons helpful, or if you’d like to support my Sumerian language work, please consider donating at: paypal.me/sumerianastrologyhttps://paypal.me/sumerianastrology?country.x=US&locale.x=en_US

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *